Aktualności

Przed nami grudniowe wydarzenie z cyklu „Wierni, piękni, niewidzialni”!
W piątek 8 grudnia o godz. 18.00 w księgarni Bookowski w Poznaniu spotkamy się z Natalią Kołaczek, tłumaczką książki Ann-Helén Laestadius „Kradzież” (wydawnictwo Mova).

Rozmowę o tej powieści nagrodzonej w Szwecji tytułem Książki Roku 2021 oraz o przekładzie literatury szwedzkiej poprowadzi Kinga Piotrowiak-Junkiert.

Gdy Elsa miała dziewięć lat, widziała, jak ktoś zabił jej ukochanego młodego renifera i obciął mu uszy. Jako dziecko uciekła w swoje milczenie, jednak ta sytuacja lata później będzie miała ogromny wpływ na jej życie.
Elsa należy do zamieszkującej północną Szwecję rdzennej społeczności Saamów, dla której renifery mają ogromne znaczenie. Szwedzka policja bagatelizuje problem zabijanych i kaleczonych reniferów, nie uznając tych zbrodni za morderstwo, a jedynie kradzież. Jako młoda kobieta Elsa angażuje się w nagłaśnianie problemu. Ma świadomość, że należy do znienawidzone społeczności zamieszkującej północne tereny Szwecji, a hodowla reniferów to dla Szwedów niepotrzebny problem.
Powieść inspirowana prawdziwymi wydarzeniami. [fragment opisu wydawcy]

Fragmenty przekładu dostępne na stronie projektu „Wierni, piękni, niewidzialni”.

Natalia Kołaczek – skandynawistka, tłumaczka i lektorka języka szwedzkiego, adiunktka w Katedrze Skandynawistyki Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu. Tłumaczyła książki m.in. Elisabeth Åsbrink, Monsa Kallentofta i Larsa Bergego. Zaangażowana w popularyzację wiedzy o Szwecji i języku szwedzkim, jej książka autorska „I cóż, że o Szwecji” zdobyła Nagrodę Magellana w kategorii „książka podróżnicza”. Członkini OZ STL. W latach 2019-2021 członkini kapituły nagrody Lew Hieronima dla wydawnictwa przyjaznego tłumaczom literackim.

Zachęcamy do obejrzenia zapowiedzi spotkania na naszym kanale YouTube.

Organizatorem cyklu „Wierni, piękni, niewidzialni” jest Zachodni Oddział Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury. Wydarzenie sfinansowano ze środków budżetowych miasta Poznania #poznanwspiera