Aktualności

Już za kilka dni rozpoczną się jubileuszowe 30. Wrocławskie Targi Dobrych Książek. Miejscem wydarzenia, które odbędzie się w dniach 1-4 grudnia 2022 roku, jest wrocławska Hala Stulecia przy ul. Wystawowej 1.

Hala Stulecia we Wrocławiu. Fot. Małgorzata Słabicka-Turpeinen (STL)

Na targach obecne będzie także Stowarzyszenie Tłumaczy Literatury. Osoby odwiedzające stoisko nr 226 będą mogły porozmawiać z dyżurującymi tam tłumaczami i tłumaczkami, zapoznać się z wybranymi przekładami członków i członkiń STL, jak również spróbować swoich sił w quizie z nagrodami, którego tematyka poświęcona jest różnym aspektom pracy translatorskiej.  

czwartek 1 grudnia 2022, w godzinach 12.00-13.50, w Sali Zielonej, odbędą się warsztaty tłumaczenia komiksów dla licealistów, które poprowadzi członkini STL, Agnieszka Matkowska. Uczestnicy i uczestniczki warsztatów pt. „Języki (post)kolonialnej Kanady” będą mieli możliwość zmierzenia się z różnymi wyzwaniami pracy tłumacza na przykładzie komiksu „Hołd dla ziemi” Joego Sacco: Jak oddać po polsku głos rdzennych mieszkańców Kanady? Czym jest kolonialna spuścizna języka i jak kształtuje nasze myślenie? Który głos i czyja perspektywa jest (naj)ważniejsza? Czy język może w pomóc w postkolonialnych rozliczeniach z trudną historią?

Na niedzielę, 4 grudnia, zaplanowano wydarzenie STL zatytułowane „Wrocław (się) tłumaczy” – dyskusję panelową wrocławskich tłumaczy i tłumaczek, którą poprowadzi Katarzyna Byłów. Udział wezmą Dobromiła Jankowska, Julia Różewicz, Paulina Filippi-Lechowska, Olga Czernikow, Agnieszka CiochJacek Kaduczak. Paneliści opowiedzą o swojej pracy, najbliższych sercu przekładach i o współpracy z dolnośląskimi instytucjami kultury. Zapraszamy 4 grudnia 2022, godz. 15.00-15.50, Sala Fioletowa.